

Las obras se definen por su sutileza y su prolongación, el contenido característico de la expresión y el trazo. Son algunos ejemplos de la dimensión creativa de un proceso, desde la ruptura de líneas o sobrecargas. El trazo le da contenido referencial a la expresión. Todas ellas fueron realizadas después de un vaciado emocional para darle contenido a la creación, no son obras emotivas o expresivas, son obras esenciales.
These works are distinguished by their subtlety and temporal extension, articulating a visual language rooted in the expressive potential of gesture and mark-making. They exemplify the creative dimension of a process that unfolds through ruptures, interruptions, and accumulations, where the line becomes both structure and event.
The trace operates as a referential device, granting form and substance to expression while revealing the conditions of its emergence. Each work was produced following a process of emotional emptying, a deliberate suspension of subjective affect that allows creation to assume its own autonomy and resonance.
Rather than functioning as emotive or expressive statements, these works pursue an essential condition. They are distilled forms in which meaning arises not from the representation of emotion, but from the material and conceptual necessity of the act of making itself.


pintura

pintura

pintura

pintura